Ako uspemo da dođemo do šume, moći ćemo da pobegnemo u mraku.
Se conseguirmos chegar à floresta, podemos escapar na escuridão.
A da bi našli kamen, moramo da dođemo do opata od Ulrich-a.
E para achar a Pedra, precisamos chegar no Mosteiro de Ulrich.
I to bi nam pomoglo da dođemo do državnog takmičenja.
E poderia nos ajudar a chegar ao estadual.
Nismo mogli da dođemo do zaključka...
Nós não poderíamos chegar a uma conclusão.
Moramo da dođemo do tog snimka pre nego što to neko drugi uradi.
Precisamos pegar as imagens de segurança -antes que outro o faça.
Koji je najbolji način da dođemo do doktora Kornela?
Qual é a melhor maneira de abordar Dr. Cornel?
Da dođemo do sudara kombija u Murparku?
Tudo por um acidente em Moonpark? Quem se importa?
Preko ovoga nismo vozili da dođemo do jezera, zar ne?
Bem, nós não passar por cima dessas coisas para chegar ao lago, não é?
Šta ako jurimo novac da dođemo do loših momaka?
E se seguirmos o dinheiro para chegarmos aos bandidos?
Jedini izbor sada nam je da dođemo do izvora.
A única opção agora é chegar à fonte.
Ali glava pokušava da shvati kako da dođemo do onih pasoša po koje smo išli juče.
Minha cabeça está tentando pensar em um jeito de pegarmos os passaportes que não pegamos ontem...
Ali nemamo novac da dođemo do Teksasa.
Mas não temos dinheiro para ir ao Texas.
Hajde da pokušamo da dođemo do samog izvora o čemu se tamo radi.
Vamos tentar encontrar a raiz de tudo isso.
Želimo da dođemo do korena kreativnih genija, neurološki.
Mas queremos chegar na raiz do que é o gênio criativo, neurologicamente.
Mi ćemo u principu pokušati da dođemo do momenta kada imamo uspostavljeni uzročni model na osnovu kog možemo da razumemo, kada se rak desi, šta se u osnovi dešava u organizmu i koji specifičan tretman će biti efektan u lečenju.
E vamos tentar chegar ao ponto onde temos um modelo previsível onde podemos entender, quando o câncer acontece, o que realmente acontece lá e qual tratamento será usado para aquele câncer.
Nikada nismo znali kako da dođemo do toga, nismo znali
Nós nunca soubemos como chegar lá, o que estávamos fazendo.
Ono što želimo da uradimo u laboratoriji je slično tome, ali to je reda veličine desetina različitih molekula-- to je drastično smanjenje složenosti, ali i dalje mi pokušavamo da dođemo do nečeg što podseća na život.
No laboratório, o que queremos fazer é muito parecido, mas na ordem de dezenas de diferentes tipos de moléculas -- portanto, uma drástica redução em complexidade, mas ainda tentando produzir algo que pareça vivo.
Pomislio sam da je verovatno ajkula ostavila te tragove. Zanimalo nas je da dođemo do uzoraka tkiva za genetska istraživanja
em conseguir amostras de tecido para a genética porque sabíamos que elas eram valiosas.
Skoro u svakoj zemlji širom sveta gde smo uspeli da dođemo do podataka smo shvatili da su dobrotvori srećniji ljudi,
Sei que estão todos olhando para o país vermelho que está no meio.
Endru Ing: U kompjuterskom učenju velikih razmera, želimo da dođemo do računarske...
Andrew Ng: Em aprendizagem de máquinas de grande escala, gostaríamos de chegar ao computacional...
U pet do šest popodne, okupimo se u Prirodnjačkom muzeju u Roterdamu, patka izađe iz muzeja i pokušavamo da dođemo do novih načina da sprečimo sudaranje ptica sa prozorima.
Às 05:55 da tarde, nos reunimos no Museu de História Natural, em Roterdã, trazemos o pato para fora do museu, e tentamos discutir novas formas de evitar a colisão de pássaros contra janelas.
Možemo da dođemo do njih. Postoje putevi koji nam omogućavaju da dođemo do njih.
Podemos chegar até eles. Existem caminhos que nos permitem chegar até eles.
Samo mislim da treba da duboko razmislimo o implikacijama, grananju naših dela i dok god imamo dobru, duboku diskusiju kao što je imamo sada, mislim da možemo da dođemo do vrlo dobrog rešenja zašto da to uradimo.
Acho apenas que temos que pensar muito profundamente sobre as implicações, desdobramentos de nossas ações, e, desde que tenhamos uma discussão profunda e proveitosa como agora, penso que podemos chegar a uma boa solução de por que fazer isso.
Promenjeno je to da, umesto da imamo program gde se raste tako malim koracima, da nikada ne možemo da dođemo do svih ljudi kojima smo potrebni, učinili smo da nije potrebno da mi dopremo do ljudi.
O que mudou agora é que, em vez de um programa que cresce em um ritmo muito lento, que nunca pode alcançar todas as pessoas que precisam de nós, agora não precisamos mais alcançar as pessoas.
Možemo da odlomimo komad ovog ledenog brega i otkrijemo šta je ili možemo da sačekamo da se otopi, pretpostavljam, u današnje vreme, ali u svakom slučaju mogli bismo da dođemo do celine ledenog brega.
Podemos ir explorando esse iceberg para descobrir o que é, ou podemos esperar que ele derreta, acho, nos dias de hoje. Mas, de uma maneira ou de outra, temos todo o iceberg, certo?
Koristimo je da poboljšamo neznanje, da dođemo do neznanja višeg kvaliteta.
Estamos usando-o para criar uma ignorância melhor, para criar ignorância de melhor qualidade.
Razmišljao o tome da li nam je zaista bilo potrebno preko 2000 godina da dođemo do toga da ta jednostavna rečenica predstavlja ono što najmanje očekujemo jedni od drugih.
Eu fiquei pensando, será possível que nós levamos mais de dois mil anos para simplesmente com essa simples noção como sendo a nossa expectativa mínima com os outros?
Kako da dođemo do proširene realnosti, P.R.
Como chegamos à realidade aumentada, R.A.?
Ali sa druge strane imamo kulturološki mit da je bavljenje naukom, ono što radimo na dnevnoj bazi da dođemo do tog znanja, takođe objektivno i racionalno, kao gospodin Spok.
Mas também temos um mito cultural de que a prática da ciência, o que fazemos todos os dias para obter esse conhecimento, também é apenas objetivo e racional, como o Sr. Spock.
(Video) Cilj nam je da dođemo do dogovora o vrlo bitnoj ponudi.
Nosso objetivo hoje é chegar a um acordo sobre uma proposta muito importante.
Ali za mene, upravo tu leži nada, jer kada imamo pravi okvir, kada prepoznamo da je ovo kriza u javnom zdravlju, tada možemo početi da koristimo pravi alat da dođemo do rešenja.
Mas, para mim, é aí que mora a esperança, porque, quando tivermos a estrutura correta, quando reconhecermos isso como uma crise de saúde pública, poderemos então usar as ferramentas certas para gerar soluções.
Nećete ih tamo videti, ali činjenica da možemo da dođemo do tih podataka je sjajna.
Não vão ver isso lá, mas o fato de podermos acessar esses dados é incrível.
Jedino je pitanje: koliko će nam trebati da dođemo do toga?
A pergunta é: quanto tempo levaremos para chegar até lá?
Ako želimo da pojačamo našu sposobnost da vidimo mozak, da dođemo do direktnog uvida u strukturu, biće nam potrebne još bolje tehnologije.
Portanto, se quisermos ver o cérebro de forma mais potente, chegar à sua verdadeira estrutura, vamos precisar de tecnologias melhores ainda.
Recimo da želimo da dođemo do 100 gigavata do 2022.
Digamos que queiramos chegar aos 100 gigawatts em 2022.
Počelo je većanje porotnika i sudija nam je dao uputstva za porotnike, a njih je trebalo da koristimo kao oruđe da dođemo do presude.
As deliberações dos jurados começaram, e o juiz deu instruções ao júri para serem usadas como ferramenta para se chegar a um veredicto.
S druge strane, nekako uspevamo da razmišljamo zajedno, kao zajednica, iz nepotpunih dokaza, i da dođemo do zaključaka oko kojih se svi slažemo.
Por outro lado, de algum modo nós conseguimos raciocinar em conjunto, como uma comunidade, a partir de evidências incompletas, até conclusões sobre as quais estamos de acordo.
To uključuje ljude koji se bave socijalnim naukama, kako bismo znali ne samo kako da dođemo do toga da ne samo 70% ljudi koristi mreže za krevete, već 90% ljudi.
Envolve cientistas sociais, para que possamos conseguir não só 70% das pessoas usando mosquiteiros, mas 90 por cento.
Kako da dođemo do režima za redigovanje?
Como a colocamos no modo de edição?
2.079873085022s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?